粉引大皿
花の葉脈や大地そのもののようにも見える生命力あふれる力強い作品です
優しい配色ではあるが、圧倒的なインパクトを放つ健さんならではの表現で
外側と内側によって見せる表情が大きく変わる為様々な角度から器を楽しむことができます
食後も器を愛でて楽しみ、使わない時もインテリアとして飾っておきたくなるほど美しい
食卓の主役となる大皿で、メインのおかずを盛り付けたり、
ワンプレートとしても非常に使いやすいサイズで、おうちご飯が贅沢に感じられるはず
size H約5.5cm / 直径約27cm
手仕事による作品の為釉薬の風合いやサイズ感には若干の個体差がございます旨
ご了承のもとお買い求めください。
作家 阪本健
1993年 丹波焼二代 市野信水氏に師事
1999年 兵庫県丹波篠山市にて「辰巳窯」として独立
2006年 大阪府堺市に工房を移し現在に至る
独創性が確立した今もなお釉薬や様々な原料を駆使し、
酸化焼成による焼き上がりの変化を愉しんでいる作り手
※ご使用前に目止め処理をしていただくとより長くご愛用いただけます
Product Description
A powerful work filled with vitality, its surface evokes the veins of leaves — or even the flow of blood — alive with organic movement.
Though rendered in gentle tones, the piece carries a striking presence unique to Ken Sakamoto.
Its expression shifts dramatically between the exterior and interior, inviting you to appreciate the vessel from many different angles.
Even after a meal, it is a piece to admire — beautiful enough to display as part of your interior when not in use.
As a statement platter at the center of the table, it is ideal for serving main dishes or as a refined one-plate setting.
It has a size and presence that transforms everyday dining into something truly special.
⸻
Size
H approx. 5.5 cm × Diameter approx. 27 cm
⸻
Each piece is handmade. Please note that slight variations in glaze texture, color, and size may occur. We kindly ask for your understanding before purchasing.
Before first use, we recommend performing a simple sealing treatment (medome) to ensure longer enjoyment.
⸻
Artist
Ken Sakamoto
1993 – Studied under Nobumizu Ichino II, a master of Tamba ware.
1999 – Established his kiln, Tatsumi-gama, in Tamba-Sasayama, Hyogo.
2006 – Relocated his studio to Sakai, Osaka, where he continues to work today.
Even after establishing his distinctive style, Sakamoto continues to experiment with glazes and various raw materials, embracing the subtle transformations created through oxidation firing.
粉引大皿
花の葉脈や大地そのもののようにも見える生命力あふれる力強い作品です
優しい配色ではあるが、圧倒的なインパクトを放つ健さんならではの表現で
外側と内側によって見せる表情が大きく変わる為様々な角度から器を楽しむことができます
食後も器を愛でて楽しみ、使わない時もインテリアとして飾っておきたくなるほど美しい
食卓の主役となる大皿で、メインのおかずを盛り付けたり、
ワンプレートとしても非常に使いやすいサイズで、おうちご飯が贅沢に感じられるはず
size H約5.5cm / 直径約27cm
手仕事による作品の為釉薬の風合いやサイズ感には若干の個体差がございます旨
ご了承のもとお買い求めください。
作家 阪本健
1993年 丹波焼二代 市野信水氏に師事
1999年 兵庫県丹波篠山市にて「辰巳窯」として独立
2006年 大阪府堺市に工房を移し現在に至る
独創性が確立した今もなお釉薬や様々な原料を駆使し、
酸化焼成による焼き上がりの変化を愉しんでいる作り手
※ご使用前に目止め処理をしていただくとより長くご愛用いただけます
Product Description
A powerful work filled with vitality, its surface evokes the veins of leaves — or even the flow of blood — alive with organic movement.
Though rendered in gentle tones, the piece carries a striking presence unique to Ken Sakamoto.
Its expression shifts dramatically between the exterior and interior, inviting you to appreciate the vessel from many different angles.
Even after a meal, it is a piece to admire — beautiful enough to display as part of your interior when not in use.
As a statement platter at the center of the table, it is ideal for serving main dishes or as a refined one-plate setting.
It has a size and presence that transforms everyday dining into something truly special.
⸻
Size
H approx. 5.5 cm × Diameter approx. 27 cm
⸻
Each piece is handmade. Please note that slight variations in glaze texture, color, and size may occur. We kindly ask for your understanding before purchasing.
Before first use, we recommend performing a simple sealing treatment (medome) to ensure longer enjoyment.
⸻
Artist
Ken Sakamoto
1993 – Studied under Nobumizu Ichino II, a master of Tamba ware.
1999 – Established his kiln, Tatsumi-gama, in Tamba-Sasayama, Hyogo.
2006 – Relocated his studio to Sakai, Osaka, where he continues to work today.
Even after establishing his distinctive style, Sakamoto continues to experiment with glazes and various raw materials, embracing the subtle transformations created through oxidation firing.
¥16,500税込
※この商品は、最短で3月1日(日)にお届けします(お届け先によって、最短到着日に数日追加される場合があります)。
※こちらの価格には消費税が含まれています。
※別途送料がかかります。送料を確認する
※この商品は海外配送できる商品です。





